E quindi ho inventato un mio metodo per contare le cellule nel cervello, che essenzialmente consiste nel dissolvere quel cervello in un brodo.
So I came up with my own way to count cells in the brain, and it essentially consists of dissolving that brain into soup.
Quando ho inventato il viaggio nel tempo.
That was the day I invented time travel.
Non ho inventato nessuna macchina del tempo.
I haven't invented any time machine.
Non ho inventato la macchina del tempo a scopo di lucro.
Marty, I didn't invent the time machine for financial gain!
Ho inventato il da Vinci per convincere i Servizi Segreti ad arrestare l'hacker e requisire la sua apparecchiatura, cosa che noi non avremmo potuto fare.
I created da Vinci so we could get the Secret Service to arrest the hacker and seize the equipment, which we can't do alone.
Questa canzone è su un triangolo d'amore tra tre persone che ho inventato.
This is a song about a love triangle...... betweenthreepeopleImade up.
Il nome l'ho inventato per dargli una personalità.
I made the name up to give him personality.
Il resto l'ho inventato per poter mangiare.
I made up the rest to stay fed.
Non ho inventato io questo progetto di formazione.
This affirmative-action crap... I don't know what that's about.
L'unica cosa che sapevo era che tu stavi bluffando, tutto il resto l'ho inventato.
The only thing I knew was that you were a fake, and I made up everything else.
Io non ho inventato la pioggia, ho solo l'ombrello migliore.
I didn't invent the rainy day, man. I just own the best umbrella.
Ho inventato questo assurdo legame per via di un mio bisogno psicologico.
Now I made this crazy link 'cause of some deep psychological need in me.
Così ho inventato una cosa per alleviare l'ansia di P.J. all'ora della pappa.
So I invented something to ease LJ's anxiety during chow time.
"Non so il nome di questo, così l'ho inventato."
"I don't know what this one's called, so I named it."
Non esistono prove, ho inventato quella macchina per scrivere.
There is no evidence, and no typewriter.
Ho inventato soluzioni alle quali non avevi pensato.
I was just coming up with solutions that you hadn't thought of.
E se servissimo qualcosa che non ho inventato io?
Can't we serve something else? Something I didn't invent?
Sono stato in piedi tutta la notte a inventare e, finalmente, l'ho inventato!
I was up all night inventing, and then finally, I invented!
Quindi la spiegazione migliore e' che il test di paternita' dimostrava che lei lo aveva tradito, e cosi' ho inventato la storia della partenogenesi.
I guess the better explanation is that the paternity test showed she cheated so I faked the whole parthenogenesis thingy.
La stessa cosa che farebbe se scoprisse che ho inventato voi due.
The same thing he'd do if he found out I invented you two.
Ho inventato questo affare per non dover rubare.
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! I invented this so that I don't have to steal.
Sheldon! Non stai nemmeno ascoltando le regole grammaticali della lingua che ho inventato!
Sheldon, you're not even listening to the rules of my made-up language.
Ho inventato la profezia perché sapevo che chiunque avesse trovato il Pezzo sarebbe diventato Quello Speciale.
The reason I made up the prophecy was because I knew that whoever found the Piece could become The Special.
E' il mio nome, l'ho inventato io.
It's my name. Made it up myself.
Del fatto che, se ho inventato una macchina consapevole, non sono un uomo, sono Dio.
The one about how if I've invented a machine with consciousness, I'm not a man, I'm God.
Perche' io, il professor Flux, ho inventato la prima "macchina del tempo".
Because I, Professor Flux, have invented the world's first Time machine,
Ho inventato una battuta a tema scientifico, ti andrebbe di sentirla?
I've invented a science joke, would you like to hear it?
È un congegno che ho inventato quando ero con lo S.H.I.E.L.D.
It's a device that I invented during my S.H.l.E.L.D. days.
Ho inventato un dispositivo Stargate con cui raggiungere la loro dimensione.
I have invented a Stargate device that will allow us to travel to their dimension.
E' scritto con delle abbreviazioni che ho inventato io, e' una necessita' per una ragazza con genitori cristiani.
It's written in a shorthand of my own devising. A necessity for a girl with Christian parents.
Ecco perché ho inventato un'alternativa copertura per piedi senza lacci.
Which is why I've invented a laceless alternative foot covering.
Ho inventato io la ricetta, se vuoi posso spedirtela.
I invented the recipe for them and can send it to you.
Settimana scorsa ho inventato l'hamburger di spaghetti in scatola.
Last week I invented canned spaghetti hamburgers.
Ho inventato un bel trucchetto per far sì che mi diano meno fastidio.
Oh, I thought of this great trick for having them annoy me less.
Stamattina ho inventato una nuova lingua.
I invented a new language this morning.
Ma non hai neanche letto lo studio che ho inventato!
But you haven't even read that study I made up.
È il dispositivo Zero G che ho inventato.
This is the zero G device that I invented.
L'ho inventato perchè a scuola molti disprezzano un pò Justin Bieber, quindi ho deciso di creare l'app.
(Laughter) I created it because a lot of people at school disliked Justin Bieber a little bit, so I decided to make the app.
Si tratta di una nuova forma di stoccaggio dell'energia che ho inventato al MIT insieme ad un gruppo di miei studenti e dottori di ricerca.
It's a new form of energy storage that I invented at MIT along with a team of my students and post-docs.
Henry Ford una volta ha detto, "Non ho inventato niente di nuovo.
Henry Ford once said, "I invented nothing new.
Infatti, anche ora, parlando con la gente dell'argomento di questo intervento, ho inventato una storia di copertura e ho addirittura nascosto la verità sulla mia discorso TED.
In fact, even now, when I was talking to people about what this talk was about, I made up a cover story and I even hid the truth about my TED Talk.
E se tutti credete a questa storia che ho inventato, allora seguirete tutti gli stessi valori, norme, leggi e potrete collaborare.
And if you all believe this story that I've invented, then you will follow the same norms and laws and values, and you can cooperate.
Qualche anno fa, con la mia collega, Emmanuelle Charpentier, ho inventato una nuova tecnologia per eseguire l'editing dei genomi,
A few years ago, with my colleague, Emmanuelle Charpentier, I invented a new technology for editing genomes.
E non l'ho inventato, ho scritto veramente quella lettera.
And I didn't make this up, I did write that letter.
Ho inventato la bottiglia Lifesaver perché mi sono arrabbiato.
I invented Lifesaver bottle because I got angry.
Per cominciare, i paesaggi artificiali, di cui ho inventato delle specie sono usati molto spesso nel cinema.
To begin with, artificial landscapes, which I invented sort of, are used in cinema all the time.
0.9848358631134s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?